Translate

dimanche 15 février 2015

7ème empreinte : mardi gras




une vue du ciel pour katja  In heaven No. 152 - Eure Himmel



...am grünen, lila oder rosa Tag
über dem der Himmel voll langeweile schwebt
in der Nacht in der
die mit Rosen gekrönten Pierrots durchgehen
...

mardi gras

Karnaval 


*dans le jour vert, mauve ou rose
*sur lequel plane un ciel d'ennui....







.....
*sous une pluie multicolore ; et s'illumine
*la ville en fête et jouent ....












*et la lune, veilleuse d'or pâle 
*éclairant la nuit stellée de 
gemmes pâles
 ...und der Mond, blasses gold-Nachtlicht
der die blasse funkende-stern-Nacht aufleuchtet ...





 






....
*et meurt le bruit
*et meurt la nuit
*et point le jour, le jour pâle.

...und geht der Lärm
und geht die Nacht
und kommt der Tag, der blasse Tag.




Guillaume Apollinaire




*ma recette des galettes au sarrasin du mardi-gras
 mein Rezept der Karnaval-Buchweizen-Pfannkuchen
alt=Description de cette image, également commentée ci-après
http://fr.wikipedia.org/wiki/Sarrasin

*préparer la pâte avec :

500 g de farine de sarrasin
100 g de farine de froment
1 œuf
1 pincée de sel
1 pichet d'eau froid, à mettre petit à petit

3 cuillères à soupe d'huile
1 tasse de lait pasteurisé entier

*la laisser reposer quelques heures ou toute la nuit

*cuire les galettes
graisser la poêle avec un tampon de toile ou une demi-pomme de terre crue, trempé dans du beurre fondu (une tasse environ)
*l'idéal est de les cuire une heure à l'avance

*j'aime les présenter à la fourme de Montbrison et aux noix :

par  galette
*mélanger  : 1 noix de fourme, un peu de Cantal rapé, 1 cuillère de crème fraîche épaisse, 1 cuillère de noix hachées, sel, poivre
*déposer la galette cuite sur une noisette de beurre salée, 
*cuire 1 mn, retourner, ajouter la farce, cuire 1 mn, plier en 4 et servir 

vous pouvez aussi les servir nature avec une noix de beurre salée ou sucrée avec de la confiture (myrtille, cerise, orange et cetera)

 

cette semaine vue d'en haut = von oben   Lotta de Bunt ist die Welt


pour ne pas avoir le vertige : première vue depuis le haut de l'escalier de la cathédrale de Clermont - Ferrand avec vue au loin du Puy-de-Dôme en Auvergne

erster Blick : von den Treppen vor der cathédrale von Clermont - Ferrand

und jetzt etwas mehr hoch : von dem square Blaise Pascal mit der wunderbare Fontaine Amboise, von dem man einen tiefen Blick auf der Strasse Montlosier und die Umbebung von der Stadt hat. 


et du haut du square Blaise Pascal où trône la joyeuse fontaine Amboise (de 1511) à côté du centre historique il y a une vue plongeante sur la rue Montlosier et le paysage qui borde la ville.

















à bientôt


Mo.








3 commentaires:

  1. Ganz lieben Dank für deine ganz wunderbaren Bilder! Ich habe mich sehr gefreut, dass du mitgemacht hast! LG Lotta.

    RépondreSupprimer
  2. ich kenne die galettes aus der bretagne und mag sie sehr. am liebsten jambon-fromage!
    schön auch deine bilder von clermont-ferrand. dort war ich noch nicht, es sieht aber gut aus und die auvergne muss wunderschön sein. meine tochter hatte einmal eine austauschschülerin aus der nähe von c-f. leider ist der kontakt nicht mehr vorhanden. schade eigentlich!
    liebe grüße, mano

    RépondreSupprimer
  3. Wundervolle Bilder. Eine Gegend, die noch auf meiner "möchte-ich-auch-mal-hin"-Liste steht.
    LG ZamJu

    RépondreSupprimer

Archives du blog